Unfortunately, I had to create a new fork and branch because GitHub kept
rejecting my push due to the workflow files (nightly_release.yml and
release.yml), even though they were not intentionally modified.
I only made changes in two language files and added a helper script
Formatter.py.
Please test if everything works correctly in the interface.
Thanks for the project, and I’m happy to help further if needed.
---------
Co-authored-by: Nik <werwolv98@gmail.com>
Feature description
This pull request introduces full Polish language support to ImHex.
It is a new feature that allows users to switch the UI to Polish,
improving accessibility for Polish-speaking users.
Implementation description
-Translated a total of 10 JSON language files into Polish (pl_PL.json)
-All translations were done manually, with the help of tools such as
DeepL, large language models (LLMs), and technical dictionaries
-Validated the JSON files using [jsonlint.com](https://jsonlint.com/)
-Performed initial UI testing — all translated strings appear and render
correctly
Screenshots
Below is an example of the UI in Polish:


Additional things
-I'm a beginner with both ImHex and English, so I may have missed some
things
-I'm fully open to any suggestions or corrections — whether related to
translation accuracy or JSON formatting/style
-I would greatly appreciate it if the reviewer could:
-Confirm that the project still compiles correctly (it built fine on my
side using ninja)
-Check that the pl_PL.json files are properly formatted and follow the
project's standards
If there are preferred tools or workflows for validating and formatting
JSON in this repository, I’d be happy to adopt them in the future.
---------
Co-authored-by: paxcut <53811119+paxcut@users.noreply.github.com>
The bitmap visualizer has been simplified considerably. The previous version was designed to work with the TIM format which has some peculiarities that are not general enough. The current implementation has the following specifications.
. Whether colors are in a lookup table or part of the image itself they are always 32 bit R8G8B8A8.
. If using a color LUT the image then has indices as its element. Indices can have 16(32000 colors), 8 (256 colors) or 4(16 colors) bits each.
.For the cases 0f 16 and 8 bits, the data should be an array of N*M elements of the given size where N is the number of rows and M is the number of columns of the image.
. For the 4 bit case use an array of N*M/2 bytes so that each column contains two indices.
ToDo: Documentation, sample patterns and unit tests.
The 3-d visualizer can now handle textures from both the command line or the user interface and things should work as expected. A command line entry will be automatically displayed in the user interface, but changes will be applied immediately as you type or use the file picker. If the user interface text is deleted, then the command line texture will be used again. If a texture is invalid for any reason, then the previous one, if any, will be still in use and an error message will be displayed until the problem is cleared. Valid textures are image files that the stb library can open.
If you tried to collect the indices using addressof like stl pattern
collects vertices you get a small square for visualizer and no error
message. The changes here are able to extract the indices if they can be
extracted and give an error message if they can't.
<!--
Please provide as much information as possible about what your PR aims
to do.
PRs with no description will most likely be closed until more
information is provided.
If you're planing on changing fundamental behaviour or add big new
features, please open a GitHub Issue first before starting to work on
it.
If it's not something big and you still want to contact us about it,
feel free to do so !
-->
### Description
This pull request introduces a complete Russian translation for ImHex,
ensuring that Russian-speaking users can navigate and utilize the
software in their native language. The translation covers all user
interface elements, menus, dialogs, and messages, providing a seamless
experience for Russian users.
### Testing
The translation has been thoroughly tested to ensure accuracy and
completeness. All translated text has been reviewed for grammatical
correctness and contextual appropriateness.
### Screenshots



Co-authored-by: Lemon4ksan <senya20151718@gmail.com>
The recently added data checks allowed invalid sized vertex arrays to be
used as if they were valid making ImHex crash.
Moved all the error messages into localization strings for translation.
### Problem description
ImHex didn't support Hungarian :(
### Implementation description
I translated ImHex to Hungarian :)
### Translation Coverage
| Plugin | Percentage |
|---------------|------------|
| builtin | 99% |
| diffing | 100% |
| disassembler | 100% |
| hashes | 95% |
| script_loader | 100% |
| ui | 100% |
| visualizers | 100% |
| windows | 100% |
| yara_rules | 100% |
### Additional Notes
There are four Hungarian "special" characters that fall outside the
default Unicode ranges loaded by ImHex, resulting in them being replaced
with the "�" character. These letters are Ő (U+0150), ő (U+0151), Ű
(U+0170) and ű (U+0171), all included in the Latin Extended-A Unicode
block.
The easy fix for this is to include the "Unicode Latin Extended-A" range
when loading the font glyphs in
[init_tasks.cpp:189](99abc4e78a/plugins/builtin/source/content/init_tasks.cpp (L189)).
This change would also unlock the full character range of Bosnian,
Croatian, Czech, Estonian, Latvian, Lithuanian, Maltese, Polish,
Romanian, Slovak, Slovene and Turkish. I can add the commit to this PR
if maintainers are okay with it. **EDIT:** Added a commit that loads
Latin Extended-A by default.
Also note that some words are longer than their English counterparts,
resulting in certain UI labels overflowing from their parent containers,
and being cut off. I might change some of the longer labels to be more
compact in the future, but the container size limitations will have to
be addressed eventually (e.g. with horizontal scrollbars).
---------
Co-authored-by: Nik <werwolv98@gmail.com>
- Better argument parsing
- Allow processing all language folders at the same time
- Allow an optional reference language when translating
- Save translations on KeyboardInterrupt
- Fixes a ooold input issues by importing readline
(https://github.com/kovidgoyal/kitty/issues/6560)
- Add untranslate mode to remove translations by a key regex
---------
Co-authored-by: Nik <werwolv98@gmail.com>