### Problem description
In current Chinese translation, "Windows context menu entry" in General
settings has been tranlated to 窗口上下文菜单项. and for Traditional Chinese,
it's 視窗內容功能表項目 (basically the same).
The previous translations were not conveying the correct meaning
associated with the term "Windows context menu entry". They were too
literal and did not clearly describe the functionality related to the
Windows Explorer context menu.
"窗口" in Chinese means a physical window, **not the Microsoft Windows
OS**. The Windows OS is usually referred to as "微软视窗" (rare) or left as
"Windows".
"上下文菜单" is a very "direct" translation of "Context menu" that is hard to
understand for most users. Chinese user usually call it "右键菜单", which is
"Right-Click Menu".
### Implementation description
I've changed it to 添加到文件资源管理器右键菜单 for Simplified Chinese, and
加至檔案總管的環境選單 for Tranditional Chinese.
<!--
Please provide as much information as possible about what your PR aims
to do.
PRs with no description will most likely be closed until more
information is provided.
If you're planing on changing fundamental behaviour or add big new
features, please open a GitHub Issue first before starting to work on
it.
If it's not something big and you still want to contact us about it,
feel free to do so !
-->
### Problem description
<!-- Describe the bug that you fixed/feature request that you
implemented, or link to an existing issue describing it -->
Implement a Linux backend for the ProcessMemoryProvider plugin.
### Implementation description
<!-- Explain what you did to correct the problem -->
Most of the provider code is the same between Windows and Linux. The
primary differences are:
- enumerate PIDs in `/proc/` to get the process list
- use `/proc/<PID>/cmdline` as the process name
- parse `/proc/<PID>/maps` to get the module list
- reading/writing from memory is done using
`process_vm_readv`/`process_vm_writev`
NOTE: `sudo setcap CAP_SYS_PTRACE=+eip build/imhex` must be run to give
the binary permission to read another process' memory. Running as root
user should also work but I would not recommend it.
### Additional things
The existing translations keys no longer match since I moved the plugin
from `windows` to `builtin`.
I'm not well versed in C++ so I attempted to keep my changes rather
simple. Feedback is very welcome.
---------
Co-authored-by: WerWolv <werwolv98@gmail.com>
<!--
Please provide as much information as possible about what your PR aims
to do.
PRs with no description will most likely be closed until more
information is provided.
If you're planing on changing fundamental behaviour or add big new
features, please open a GitHub Issue first before starting to work on
it.
If it's not something big and you still want to contact us about it,
feel free to do so !
-->
### Problem description
### Implementation description
Updated Traditional Chinese (Taiwan) translations for ImHex.
### Screenshots
<!-- If your change is visual, take a screenshot showing it. Ideally,
make before/after sceenshots -->
### Additional things
<!-- Anything else you would like to say -->